Hradba západu, czyli piąte spotkanie z kapitanem Báthorym Juraja Červenáka. Minęły zaledwie trzy miesiące od przeczytania czwartej odsłony przygód z kapitanem Báthorym w tle, a ja już zakończyłam czytanie tomu piątego. Wiem…
-
-
Dobrodružstvá kapitána Báthoryho #4: Železný polmesiac
Wróg u bram i poszukiwanie syna, czyli Juraj Červenák i Železný polmesiac. Przyznaję, że znowu troszeczkę zamarudziłam, jeżeli chodzi o moje spotkanie z kapitanem Báthorym. Miałam sięgnąć po czwartą odsłonę cyklu Dobrodružstvá…
-
Dobrodružstvá kapitána Báthoryho #3: Diablova pevnosť
Ucieczka z niewoli i droga do Diabelskiej Twierdzy, czyli Diablova pevnosť i trzecie spotkanie z kapitanem Báthorym Juraja Červenáka. Po zrobieniu sobie „krótkiej” przerwy między pierwszym i drugim odcinkiem przygód kapitana Báthorego,…
-
Dobrodružstvá kapitána Báthoryho #2: Brána Irkally
Z tureckiej niewoli wprost do Bramy Piekieł, czyli Brána Irkally i drugie spotkanie z kapitanem Báthorym Juraja Červenáka. Po pierwszej odsłonie przygód uroczego kapitan Kornéliusa Báthorego postanowiłam sobie zrobić krótką przerwę. Przerwę,…
-
Polscy kryminalni autorzy na słowackim rynku
Polscy kryminalni autorzy na słowackim rynku. W maju przygotowałam dla Was krótką notkę o Polskich fantastycznych autorach na słowackim rynku. Temat wzbudził spore zainteresowanie, dlatego też postanowiłam pociągnąć wątek i tym razem…
-
Polscy fantastyczni autorzy na słowackim rynku
Polscy fantastyczni autorzy na słowackim rynku. Paweł z seczytam swoim wpisami dotyczącymi Naszych na wschodzie (popełnił ich aż dwa) natchnął mnie do przyjrzenia się temu, jak Polscy fantastyczni autorzy radzą sobie na…
-
Dobrodružstvá kapitána Báthoryho #1: Strážcovia Varadína
Dobrodružstvá kapitána Báthoryho i Strážcovia Varadína Juraj Červenák. Jak wiecie, od dłuższego czasu podczytuję książki po słowacku. Ta zaaplikowana przeze mnie „terapia” miała pomóc mi w nauce języka i poznawaniu nowych słówek.…
-
Cykl: Pani Peregrine 3: Knižnica duší (Biblioteka dusz)
Przygody z czytaniem po słowacku ciąg dalszy – Knižnica duší (Biblioteka dusz) Randsom Riggs. Przyszedł czas zakończyć przygodę neobyčajných detí oraz obyčajno-neobyčajého chłopca Jacoba Portmana. Jako że całą przygodę rozpoczęłam w języku słowackim,…
-
Cykl: Pani Peregrine 2: Bezduché mesto (Miasto cieni)
Bezduché mesto (Miasto cieni) Randsom Riggs – czyli ponownie czytam po słowacku. Dla niewtajemniczonych w zeszłym roku postanowiłam rozpocząć swoją przygodę z czytaniem po słowacku. Mobilizacją była dla mnie pierwsza książka, jaką…
-
Cykl: Pani Peregrine 1: Domov pre neobyčajné deti slečny Peregrinovej (Osobliwy dom pani Peregrine)
Domov pre neobyčajné deti slečny Peregrinovej – czyli rozpoczynam swoją przygodę z książką po słowacku. W listopadzie 2016 roku rozpoczęłam moją przygodę z czytaniem w języku słowackim. Na pierwszy ogień poszła otrzymana w…